Sábado, 05 Octubre, 2024

Las marcas de propiedad de dos libros antiguos de la Biblioteca Daniel Cosío Villegas (BDCV) por Luz Vergara

por

en

La Biblioteca Daniel Cosío Villegas de El Colegio de México, tiene en su acervo 855,150 volúmenes en las áreas de Ciencias sociales y Humanidades, y de temas afines a las líneas de investigación de los centros de estudios. De estos se localizan aproximadamente 22,430 en la Colección Especial, cuya fecha de publicación es antes de 1931. En esta colección se resguardan, además, aquellas obras “que por su valor patrimonial o características especiales son de acceso restringido. También se conserva un ejemplar de cada obra editada por El Colegio de México, de cada tesis y de cada fascículo de revista. En el catálogo en línea se identifican mediante el prefijo (CE/) que antecede al número de clasificación en la signatura del libro”. (Sitio web BiblioColmex)

La doctora Dorothy Tanck, profesora investigadora del Centro de Estudios Históricos, en el 2018 publicó una nota, sobre las Obras de la Colección Especial de la Biblioteca Daniel Cosío Villegas publicadas antes de 1821. En la entrada que nos ocupa, se presenta el análisis de las características materiales de dos libros antiguos de la Colección Especial: 1) El libro más antiguo conservado en la Biblioteca, y 2) La primera gramática del japonés en castellano.

Este tipo de análisis es relevante porque puede ofrecer datos sobre los poseedores anteriores. Además, esta información puede ser muy útil para intentar reconstruir los acervos de bibliotecas novohispanas (particulares o institucionales) y sobre su paradero actual, lo que puede dar cuenta de la circulación de libros y de las ideas.

La materialidad del libro.

El libro patenta una complejidad que el tiempo y la sociedad le han dado, como testimonio histórico de un legado de naturaleza social que recoge de forma indirecta las formas de producción, de posesión, de ideas y de revoluciones entre sus componentes materiales. Todo libro tiene diversas etapas de “vida” desde su composición material y manufactura: la formación del cuerpo del libro, el papel, las tintas, la encuadernación, la composición del texto; hasta sus poseedores y los lugares en los que ha estado lo convierten en el objeto que es hoy en día. “Su propia historia es necesariamente el resultado de un largo proceso histórico en donde interviene una buena cantidad de manos”. (Suárez, 2019)

Debido a su historia de vida y sumando el valor económico, “el libro genera un sentimiento de propiedad que invita a la mayoría de sus propietarios a imprimirles un elemento visible que lo vincule e identifique como suyo (una firma, un ex libris o una marca de fuego, por ejemplo)” (Suárez, 2019). Los libros antiguos conservados en México constituyen una riqueza cultural heredada de imprentas tanto europeas como americanas, con desafíos en su organización y resguardo. La descripción bibliográfica y el análisis de contenido, “ha sido objeto de múltiples reflexiones desde el siglo XIX, cuando se analizaban conceptos, términos y principios, para proponer estándares que posibilitaran la cooperación y el intercambio entre instituciones”. (García, 2008). Por ello se ha priorizado en bibliotecas su catalogación y clasificación, como resultado de una preocupación por inventariar y asignar puntos de recuperación de información. Por lo tanto, ha quedado delegado el análisis de la materialidad del libro. Sin embargo, esta última, es importante como fuente primaria, vista desde el desarrollo de técnicas, materiales y herramientas con los que se ha elaborado el libro. Como parte de este análisis, se identifican las marcas de propiedad de un libro, que dan testimonio del devenir del ejemplar, sus poseedores y reconstruir su procedencia.

En esta nota se describen las marcas de propiedad y la historia de procedencia de dos libros antiguos de la BDCV. El acervo de la BDCV es más rico gracias a mil novecientos veintisiete libros antiguos que conserva, llegados a través de la donación de colecciones personales o de piezas sueltas, incluso por la compra de ellos.

Marcas de propiedad.

Las colecciones que nutrieron los estantes novohispanos presentaron una particularidad material que las diferenciaron de otras latitudes: las marcas de fuego. “Es pertinente pensar que bastaría una sola marca para identificar la propiedad de los libros de una sola orden religiosa en todo el territorio novohispano. Sin embargo, el testimonio material nos muestra que existen marcas para identificar los libros de cada una de las librerías existentes en los establecimientos que fundaron las distintas órdenes en el periodo colonial.” (García, Idalia, 2007). El proceso de estampación consistió en la carbonización del canto del libro donde se colocaba el hierro incandescente y se marcaba la figura o imagen.

Puede considerarse como marca de propiedad la encuadernación, porque el propietario de la obra encuaderna o reencuaderna sus libros utilizando materiales y técnicas decorativas que identifican sus gustos e intereses; de esta forma se caracteriza una colección.

Los exlibris y las notas manuscritas son otras marcas de propiedad localizadas principalmente en las guardas anteriores del libro o en la portada. El exlibris normalmente consiste en una estampa (grabado), una etiqueta o un sello en seco o de tinta, que registra la propiedad del libro. Las notas manuscritas se pueden considerar la forma más sencilla para marcar un libro de puño y letra de la persona propietaria del libro y son testimonios importantes para estudios de procedencia.

Las marcas de propiedad y las características dadas por la antigüedad del libro que van desde su autor y el texto (conocimiento que transmiten) aumentan los valores históricos, estéticos, económicos y patrimoniales. A continuación, se presentan los datos bibliográficos y la descripción de las marcas de propiedad (marcas de fuego, ex libris y encuadernación) de dos libros antiguos de la Colección Especial de la BDCV:

  1. El libro más antiguo de la Biblioteca Daniel Cosío Villegas. (imagen 1)

El libro más antiguo llegó a la Biblioteca con la donación de la colección de Eulalio Ferrer en 2010, la cual fue formada por el autor a su llegada a México, por libros de su padre traídos desde Santander (España), y adquirió libros que le parecieron inaccesibles en algún momento “por las distancias gloriosas de la fama” (Ferrer). Cuyo mejor ejemplo es la siguiente obra:

Ioannis Lodovici Viuis Valentini Somnium. Quae est praefatio ad Somnium Scipionis Ciceronis. Eiusdem Vigilia. Quae est enarratio Somnij Scipionis Ciceronis. Et alia nonnulla quae proxima pagella indicabit.

Vives, Juan Luis, 1492-1540, autor ; Froben, Johannes, 1460-1527, impresor.

In Inclyta Basilea : ex aedibus Ioannis Frobenii, 1521.

Contexto del contenido de la obra:

La obra Somnium et vigilia in Sommnium scipionis (1520), corresponde a la primera época del pensamiento de Juan Luis Vives. Constituye un comentario al fragmento de Cicerón: El sueño de Escipión, y está formado por un conjunto de pequeños escritos. Estos escritos muestran aspectos muy interesantes para calibrar la actitud humanista de Vives y las influencias filosóficasen las que se forma (Mínguez, 1994).

Características materiales, véanse imágenes 2 y 3:

Apostillas en latín y griego

Exlibris de sello en seco: Eulalio Ferrer Rodríguez

Marca de fuego: Colegio de Santa María de Todos los Santos (México)

Portada con frontispicio.

Encuadernación en piel, con decoraciones en dorado y gofrado. Lomo decorado con tejuelos en verde y rojo. No contemporánea a la obra.

Marcas de propiedad:

Marca de fuego.

La marca de fuego que tiene este libro es del Colegio de Santa María de Todos los Santos (Ciudad de México) (imagen 2), de esta marca se pueden identificar en el Catálogo de Colectivo de Marcas de Fuego tres variantes. El Colegio contó con un importante acervo bibliográfico sobre materias de filosofía, derecho, teología, historia y humanidades, desde su fundación en 1573.

Encuadernación personalizada y sello en seco de Eulalio Ferrer. (Imágenes 3 y 4)

Se puede entender el uso de la encuadernación como marca de propiedad en palabras del mismo Ferrer “Mi gozo se extiende por el equilibrio temático y la clasificación, ahora ordenada, de los libros; además de los rincones y desniveles intencionalmente buscados para romper la monotonía y acrecentar el estímulo visual del espacio y su alba espiritual” (Ferrer, citado por Bocanegra, 2024). El estilo de la encuadernación en los libros de su colección se destaca por el color de la piel y los tejuelos en colores diferentes en el lomo, rotulados con los datos de título y autor de la obra que resguardan.

El sello que utiliza es en seco con relieve, con la leyenda Eulalio Ferrer Rodríguez.

El análisis de procedencia y tránsito de esta obra dada por las marcas de propiedad y lugar de impresión de ella se inicia en Basilea (Suiza), que tras la aparición de la imprenta se convirtió en un centro editorial sin censura y prolifero. Continua con la apertura del Colegio de San María de Todos los Santos en 1573, en la Ciudad de México. Por la temática sería una obra pertinente para la biblioteca del Colegio, es en este lugar donde le colocarían la marca de fuego en el canto superior. En el siglo XX con la dispersión de colecciones bibliográficas llegaría a las manos de Eulalio Ferrer, él estamparía su sello y le cambiaría la encuadernación. Esto último se infiere por las técnicas de manufactura de la encuadernación, así como por sus componentes materiales y decorativos.

  1. La primera gramática del japonés en castellano (imagen 5).

Esta obra ingresó a la Biblioteca en la década de 1970, tiene testados o censurados los sellos y los cantos para, en el mejor de los casos, ocultar el nombre del propietario anterior.

Arte de la lengua japona : dividido en quatro libros segun el arte de Nebrixa : con algunas voces proprias de la escritura, y otras de los lenguages de Ximo, y del Cami, y con algunas perifraces, y figuras : a mayor honra y gloria de Dios y de la Inmaculada Concepción de Nra. Sra. Patrona cong ese Titulo del Japon, y para con mayor facilidad divulgar Nta. Sta. Fe Catholica en aquellos Reynos dilatados-

Oyanguren de Santa Inés, Melchor, autor ; Hogal, José Bernardo de, impresor

México : por Joseph Bernardo de Hogal, Ministro, e Impressor Real, y Apostolico Tribunal de la Santa cruzada, en todo este Reyno, 1738 ; 10, 200 páginas, 21 cm.

Contexto del contenido de la obra:

La primera gramática del japonés escrita en español es: Arte de la lengua japona (impresa en 1738) destinada para la misión franciscana en Manila. Su autor el franciscano Melchor Oyanguren de Santa Inés (1688-1747) compara el japonés con otros idiomas «exóticos», como el tagalo, el chino, el malayo y el vasco, su lengua nativa.

De la impresión: José Bernardo de Hogal, destacado impresor del siglo XVIII novohispano llegó a consolidarse como uno de los más relevantes de su tiempo. La buena fortuna de la imprenta de Hogal lo llevó a expresar que: “no había incidente, aun el más prolijo, o cosa, aun las más dificultosas, que no pudiera ejecutar en su imprenta, de la cual eran absolutamente capaces sus demás colegas mexicanos”. (Fernández de Zamora, 2003)

Características materiales, véanse imágenes 6 y 7:

Texto enmarcado

Letras capitulares

Portada orlada

Portada a dos tintas

Primer cuadernillo desprendido

Encuadernación en pergamino con amarres, desprendida. Cantos en negro.

Marcas de propiedad

Una particularidad de este ejemplar son sus cantos teñidos totalmente en negro y la mutilación de parte de las hojas donde se encontraban posiblemente sellos, que por las características de ellos pudieran ser de una biblioteca o propietario anterior. La tinta utilizada en los cantos del libro no permite distinguir características de tinta ferrogálica contemporánea a la obra, por lo que se sugiere que podría ser china. En la contraportada del libro se puede ver la nota del catalogador de la BDCV que lo procesó: OS 6-VIII-79; a partir de esta información se puede inferir que el libro llegó a la biblioteca en la década de los 70 del siglo pasado.

El análisis de la procedencia de este ejemplar es incierta, pues la censura que tiene el libro no permite identificar al poseedor anterior. Es producto de una imprenta mexicana, celebré por el cuidado y calidad de sus impresiones. Las características de la encuadernación (de pergamino con amarres de piel) la datan como contemporánea a la obra, ya que este tipo de encuadernación es de uso frecuente en el siglo XVIII.

Reflexión final.

Las bibliotecas esconden secretos entre sus estantes, que buscan ser redescubiertos, por algunas manos y mentes inquietas en busca de fuentes de información para investigaciones históricas o simplemente para deleite personal. Estos son los casos que presentamos en esta nota, libros llegados al acervo de la BDCV en donativo o compra, libros valiosos e informativos no solo por su contenido sino también porque sus características materiales y de procedencia son evidencia y testimonio del contexto social y cultural en el que fueron creados y circularon. Además, las marcas de propiedad y otras características materiales que tienen dan cuenta de su travesía, reconstruyen su historia desde su lugar de impresión, y marca de sus propietarios hasta su llegada a la BDCV. De igual forma, registran en su materialidad la dispersión de los acervos novohispanos en el siglo XX y su llegada a colecciones particulares o institucionales donde se conservan actualmente. Disfrutemos, difundamos y cuidemos los acervos antiguos que son parte de nuestras colecciones.

Bibliografía

Bocanegra, Tomás. (2024). La colección personal de Eulalio Ferrer en la Biblioteca Daniel Cosío Villegas. En: Amontonamos las palabras: blog de la Biblioteca de El Colegio de México. México : Biblioteca Daniel Cosío Villegas

Fernández de Zamora, Rosa María, coordinadora. (2003). Historia del libro y las bibliotecas en México : trayectoria de sus protagonistas, segunda parte: siglos XVIII al XX. Liber: revista de bibliotecología. Revista de la Asociación Mexicana de Bibliotecarios, A.C. Nueva Época, Volumen 5, Número 2, abril – junio de 2003

García, Idalia. (2007). Libros marcados con fuego. Emblemata, 13 (2007), pp. 271-299

García, Idalia. (2008). Entre páginas de libros antiguos: la descripción bibliográfica material en México. Investigación bibliotecológica, 22(45), 13-40. Recuperado en 18 de mayo de 2024, de http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0187-358X2008000200002&lng=es&tlng=es.

Mínguez, Carlos. (1994). La cosmología en el Somnium Scipionis de Juan Luis Vives. Thémata, revista de filosofía, no. 12, pp. 187-208.

Suárez Rivera, Manuel. (2019). Disputa de fuego. La marca de propiedad de la Biblioteca de la Real Universidad de México. Estudios De Historia Novohispana, (59), 88–117. https://doi.org/10.22201/iih.24486922e.2018.59.63116

Zwartjes, Otto. (2009). Melchor Oyanguren de Santa Inés, Arte de la lengua japona (1738), dividido en cuatro libros según el arte de Nebrixa, con algunas voces propias de la escritura, y otras de los lenguajes de Ximo, y del Cami, y con algunas perifrases, presentado allí. Vervuert & Iberoamericana , 2, 250 pp., 2009, Lingüística misionera, Otto Zwartjes, 978-849489-425-4. ⟨hal-03300147⟩

Luz Vergara (2024, 5 junio). Las marcas de propiedad de dos libros antiguos de la Biblioteca Daniel Cosío Villegas (BDCV) . Amontonamos las palabras: Blog de la Biblioteca de El Colegio de México. Recuperado 5 de junio de 2024, de https://bdcv.hypotheses.org/5752

Otras Noticias

Último informe de labores de Georgina Araceli Torres Vargas |…

Último informe de labores de Georgina Araceli Torres Vargas |…

Redacción 1Sep 23, 20244 Min. de lectura

EI Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información (IIBI) aumentó de 25 a 28 su plantilla de investigadores entre 2016 y 2024, mantuvo en…

Destacan la ardua labor e importancia del gremio en el…

Destacan la ardua labor e importancia del gremio en el…

Redacción 1Ago 10, 20246 Min. de lectura

La ceremonia se llevó a cabo en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, este martes 16 de julio La Secretaría de…

Bibliotecaria de Monclova gana beca internacional en programa Iberbiblotecas

Bibliotecaria de Monclova gana beca internacional en programa Iberbiblotecas

Redacción 1Ago 10, 20242 Min. de lectura

Blanca Rosita Moreno Arizpe es la única mexicana ganadora de una beca internacional en el congreso de Iberbiblotecas que se efectuará con la participación de…

Se realiza en la UNAM el Mexican Information Global Forum.…

Se realiza en la UNAM el Mexican Information Global Forum.…

Redacción 1Ago 10, 20244 Min. de lectura

En el marco de este evento se llevan a cabo dos seminarios internacionales, igual número de simposios y cuatro talleres El vertiginoso avance de la…

Analizan el poder del conocimiento y la información en el…

Analizan el poder del conocimiento y la información en el…

Redacción 1Ago 6, 20244 Min. de lectura

Empezó en la UNAM el Mexican Information Global Forum Miguel Armando López Leyva, Georgina Araceli Torres Vargas, Jonathan Hernández Pérez, Leslie Weir, Sara Benson y…